English is alive … keeps ticking!
ENGLISH IS ALIVE ... KEEPS TICKING!
English certainly is a queer language as any you see, with all its plurals as different as can get to be for no reason or rhyme. Consider for example: the plural of ox is oxen but the plural of fox is not foxen but foxes. But then that is English, call it the British or American version. Although it’s a borrowed language, it finds its way being alive and ticking when it comes to the Corporate world, just in the same fashion as their US$ rules the roost as a form of exchange.
Those who are in the fifties
age bracket are now confounded with so many words that our past generation
didn’t have, but they are words that are only too familiar with the teenage college-goers. So consider a family
where there are three generations in the age group of 88+, 55+ and 20+.
A conversation typically is:
“Hey, I wanted to touch base with you.
Our company has rolled out some good plans. You can download
them and check it out. Let’s freeze the deal by Wednesday. I am
sending you some new stuff now via blue tooth. Keep your blue
tooth open. Save that up too as
tomorrow is my day off and may not be able to answer your queries, if any. I
am on
Whatsapp. Hello there! This time, my tyres came for 50000 miles,
How about yours? ”
In the above sentence, Touch
base actually means talk. So what used to be formerly conveyed as: I
wanted to talk to you is conveyed as: Touch
base with you. For an octogenarian, Touch base here is a wrong usage and
they go into sprightly laughter. Why would one say Roll out plans instead
of merely stating put forth some plans? For them rolling out is related to a
flattening process as in chapathi dough making.
Now, how can you freeze
a deal is their question. One can freeze the water to make them ice
cubes but how can u freeze a deal? It is
horrendous English according to them. Doesn’t
it make sense by stating “let’s complete the task and move on”, in simple
jargon?
“What and where on earth is
a blue
tooth? Tooth is never blue for
anybody in the world. So how do you name
it so? Ours are just white which has turned cream due to age”, says my dad, who
is good in his days of English by any standard. “Worse still, I can keep my jaw
open but how do I keep a blue tooth open?” he asks.
It astonished me that such a
name was given too, for I too found it queer and asked my son about it, as it
is in vogue.
My tech savvy son was all too happy reeling out these new found
names which got its predominance from the IT sector. It has, unfortunately
trickled down to normal English parlance by all and sundry of the present
generation, making it the in-thing of today. He was making a mockery of us as his
knowledge was by far superior in this so-called new ticking usage of words. In-thing is what is meant by being in
vogue.
And not to mention, what
exactly do you mean by download? “Upload is what I am aware of”, says my 95 year old
dad. One can upload a lot of bananas
into the truck. “Now are you going
bananas? Where is the word in your dictionary for the term download
the files?” How does one go about
downloading files is what oldies are unable to comprehend.
Coming to the office
scenario there existed no term as day–offs, it used to be a weekly
off. Next, coming to car tyres,
strangely when you ask the cost of a tyre at a mechanic shed or shop , pat
comes the reply : “Sir, tyres come for 50000 miles” , which in other words means a replacement after the stipulated miles. For our earlier generations born in
the 1920’s – 30’s, or even for those born until the 1960’s, cost of a tyre meant payment in Indian rupees.
Strangely, these changes
mean nothing for the current college goers as they were born with this parlance
and to them it seems strange that everything draws a blank to their grand
parent who they were told were the “all
knowing” types by their parents, having
driven a car too all their life.
Whatsapp was
no terminology as there was no question of an Apps in those days and strangely,
what’s up meant what is happening at your end.
Does it seem like hell let
loose? O’ye, it sure must be, if you are an Octogenarian or Nonagenarian. How
does one go about to explain these terms is yet another ordeal! For us, in the mid 50’s age-bracket,
we are kind of sandwiched between our past two generations and our future gen.
Again, here the word sandwiched is
actually not ours as in the past, sandwich means preparing butter / jam /
tomatoes/ cucumber over the bread slices and compressing them together. Nothing
beyond that had the terminology of sandwich. Now it’s a different ball game
altogether.
But then Cricket too has its
rules of the game changed so much, yet is alive and ticking, so why crib?
(The writer is a Yoga practitioner/ therapist, Agnihotri, Social
activist, Soft skills Trainer Content writer, Journalist - freelance, Reiki
Grand Master, pottery artiste, and
Founder Director of Artistic Pottery Training Academy, Mudra therapist,
holistic healer, Social activist, Environmentalist and Green crusader, but not
necessarily in the same order)

nicely written except one doubt is it not' bluetooth on' instead of' open '. Rest all strikes a chord, and to keep in sync one should keep in touch with the slang ...
ReplyDeleteAparna Dedhia, you are absolutely correct. In our parlance we use blue tooth 'On' but my father who is a nonagenarian uses the terminology of 'open' and links it to his jaws kept open... that was the humour we experienced.
Delete